marksandus traducciones

Traducciones

Traducciones

En la era global que vivimos actualmente, las traducciones se han convertido en un recurso imprescindible para los documentos que habrán de ser tenidos en cuentas en otros países de habla diferente.

 

Para el registro de patentes tanto a nivel europeo como internacional, la memoria y reivindicaciones de las mismas deberán presentarse traducidas al idioma oficial del país donde se pretende registrar la invención.

En Europa, los idiomas oficiales para el registro de patentes son el inglés, el alemán y el francés. Es por ello por lo que la patente, en caso de que se quiera solicitar la extensión de la misma a través de la Oficina de Patentes Europea (EPO) sita en Munich, a algún otro país de la Unión Europea, deberá ser traducida a uno de estos tres idiomas.

En caso de estar interesado en la solicitud de una patente en cualquier otro país de la Unión Europea a través de la Oficina de Patentes nacional de dicho país, la traducción se deberá presentar en el idioma oficial de dicho país.

En MARKS & US, contamos con un equipo técnico que podrá realizar las traducciones oportunas para proceder al registro de sus invenciones en países extranjeros.

Pero no sólo las traducciones son necesarias para la solicitud de patentes en diversos países. Con la creación de la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO), en dicho Organismo se presentan marcas y diseños industriales a nivel europeo en todas los idiomas oficiales de la Unión.

Es por ello por lo que puede suceder que durante la solicitud de su marca europea, la misma se vea incursa en un procedimiento de oposición de otra marca anterior europea o nacional de cualquier país perteneciente a la Unión Europea. Con objeto de defender su marca e intentar que la misma sea finalmente concedida, el posible Oponente establecerá el idioma de oposición determinado, que podrá ser inglés, español, francés, alemán o italiano. Es por ello por lo que las alegaciones pertinentes con objeto de defender su marca deberán ser presentadas en el idioma señalado por el Oponente, sin posibilidad de presentarlas en español, si éste no es el idioma elegido por la parte oponente.

Traducciones mayo 14, 2017

Oficina de Bilbao

Ibáñez de Bilbao, 26 – 8º Dcha
48009 Bilbao, Vizcaya
Tel : 946 072 283
Movil: 664 200 650
Fax : 942 949 768

Oficina de Malaga

Urb. Pueblo Camelot dpto 12A
29691 Manilva, Málaga
Tel: 951 276 777
Movil: 664 200 650

Oficina de Cádiz

Avda. Cayetano del Toro 18, 1ºA
11010 Cádiz
Móvil: (+34) 664 200 650

Dirección de correspondencia

Apartado de Correos 938
48080 Bilbao, Vizcaya, España

WordPress Themes